这是一个小故事。故事说某年某月的某一天,一个闲人闲来无事,坐在一个角落里静静地观望着面前一个普通的蝴蝶茧。那个蝴蝶茧刚刚结束了封闭的状态,在茧的一端张开了一个小小的洞。这只蝴蝶做了数小时的挣扎似乎就是为了让身体穿出那个小小的洞。然而,一切都是徒劳,蝴蝶没有能够破茧而出。茧里的蝴蝶安静下来,好象它已经用尽了所有的力气,无法再做任何的努力了。
于是,这位闲人决定来帮助这只可怜的蝴蝶,他拿起一把剪刀,把茧给剪开了。蝴蝶轻易地出来了,可是,它身体干瘪,翅膀无力。帮助它的闲人想:一会儿会好起来的,它的身体会变得饱满有力,它的翅膀会变得坚强,会让它飞向花丛林间的。
可惜没有,闲人的想象并没有发生。这只可怜的蝴蝶终身只能爬行,永不能飞翔。原来蝴蝶必须通过艰难的“破茧而出”的过程,只有在那不屈不挠地让身体通过茧上的那个小小的洞口的过程中,它身体的溶液才能转移到翅膀上,使身体和翅膀都变得强壮,这样一旦破茧而出,蝴蝶便可以飞翔。闲人的好心好意破坏了蝴蝶自强的过程,毁坏了蝴蝶的一生。
故事的用意并不是指责闲人的帮助,相反:Some times,struggles are exactly what we need in our life. 有时,挣扎正是我们生活必需的一部分。如果上帝让我们轻轻松松没有波澜地来消费时光,我们可能永远不会表现出我们应有的坚强,我们永远也无力飞翔。
我们祈求力量,上帝送给我们困难,让我们在克服困难中强壮。
我们祈求智慧,上帝送给我们问题,让我们在解决问题中变得聪明。
我们祈求富裕,上帝送给我们大脑和肌肉,让我们在工作中致富。
我们祈求勇气,上帝送给我们磨难,让我们在征服磨难中勇敢坚强。
我们祈求爱情,上帝送给我们有难的人们,让我们在帮助中得到关怀和爱护。
我们祈求好运,上帝送给我们机会,让我们把握。
I received nothing I wanted,but I received everything I needed. 从上帝那里,我们收到的没有一件是我们要求的,但每一件都是我们需要的。
Live life without fear,confront all obstacles and evince that you can overcome them. 活着,便不要畏惧,要勇于面对一切生活的磨难,并清晰地显示出你克服重重困难,并一次比一次更坚强!
名人信仰格言
牛顿 Sir Isaac Newton(英.物理学家及数学家):
这极其美丽的宇宙系统,只能由于大智大能者的管辖下而产生。
若无任何其他证据证明上帝的存在,单单大拇指这一项就可说服我相信。
若我(对社会)曾有什么新贡献和新发现,那不是因为我有什么天才,而是我较有耐心研究。
爱因斯坦 Albert Einstein(美.物理学家):
科学只能确定怎样,而不能确定该怎样。其范畴之外,各种价值的判断仍是必需的。
最美丽的东西是神秘的。它是艺术与科学的根源。
我们对生命只有两种看法:全非神迹,或都是神迹。我相信后者。
罗素 G.W. Russell(爱尔兰.诗人):
不科学的人才会信唯物论,因为他们思想迟钝;大自然中遍满神的足迹,他们居然不察,可见眼目昏花。
Streams In the Desert for Feb. 17
”The land which I do give them, even the children of Israel.” (Joshua 1:2.)GOD here speaks in the immediate present. It is not something He is going to do, but something He does do, this moment. So faith ever speaks. So God ever gives. So He is meeting you today, in the present moment. This is the test of faith. So long as you are waiting for a thing, hoping for it, looking for it, you are not believing. It may be hope, it may be earnest desire, but it is not faith; for “faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.” The command in regard to believing prayer is the present tense. “When ye pray, believe that ye receive the things that ye desire, and ye shall have them.” Have we come to that moment Have we met God in His everlasting NOW? ---Joshua, by Simpson.
True faith counts on God, and believes before it sees. Naturally, we want some evidence that our petition is granted before we believe; but when we walk by faith we need no other evidence than God’s Word. He has spoken, and according to our faith it shall be done unto us. We shall see because we have believed, and this faith sustains us in the most trying places, when everything around us seems to contradict God’s Word.
The Psalmist says, “I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of living” (Psa. 27:13). He did not see as yet the Lord’s answer to his prayers, but he believed to see; and this kept him from fainting.
If we have the faith that believes to see, it will keep us from growing discouraged. We shall “laugh at impossibilities,” we shall watch with delight to see how God is going to open up a path through the Red Sea when there is no human way out of our difficulty. It is just in such places of severe testing that our faith grows and strengthens.
Have you been waiting upon God, dear troubled one, during long nights and weary days, and have feared that you were forgotten? Nay, lift up your head, and begin to praise Him even now for the deliverance which is on its way to you. ---Life of Praise.




